Bicycles are welcome

In the métro

You can bring your bike (including unicycles, tricycles and other similar equipment) into the métro, as long as you follow these safety rules:

Safety rules

  • You must be at least 14 years old or accompanied by an adult*
  • Bikes are allowed only during these time periods*: 
    Monday to Friday, from 10 a.m. to 3 p.m. and after 7 p.m.
    All day Saturday, Sunday, and on legal holidays
    Bikes may be not allowed in métro cars during certain events
  • Bikes allowed only in the front car*
  • A maximum of six (6) bikes allowed in the front car of any given train
  • Allow other passengers to enter or exit before you*
  • Hold your bike close to you at all times and maintain control of it; do not rest it against seats or any other métro facilities.

* See By-law R-036.

It is strictly forbidden to do the following:

  • Ride a bicycle or use any other means of transportation, including scooters, skateboards, in-line skates, unicycles and tricycles inside métro facilities.
  • Transport gas-powered scooters; see By-law R-036, which prohibits the transportation of hazardous materials.
  • Park a bicycle or any other object for any length of time inside a métro station or on a métro car; you must hold it at all times.

Temporary restrictions

The STM reserves the right to temporarily refuse access to a métro station or métro car to someone with a bicycle, unicycle, tricycle or similar means of transportation during events that generate high ridership or other exceptional situations. See the schedule of restrictions for the list of upcoming planned events that will impact bringing bikes in the métro.

Accepted on board our trains

  • Bicycle
  • Electric bicycle
  • Kick scooter
  • Unicycle
  • Tricycle
  • Other similar items

Do you have a folding scooter or folding bicycle?

You can bring scooters and folding bikes onto the bus or métro (except for gas-powered scooters, which are prohibited) as long as they do not interfere with the movement of passengers or employees and does not compromise the safety of people or vehicles. Bikes and scooters must remain folded at all times while on public transit.

Bicycle stands

Located next to métro stations, parking for bicycles is available at all time. First come, first served.

Station

Number of parking for bicycles

 Acadie

49

station Angrignon

84

station Beaubien

42

Station de métro Cadillac

59

Station de métro Cartier

63

station Champ-de-Mars

8

station Charlevoix

21

station Côte Sainte-Catherine

21

station Côte-des-Neiges

8

station Côte-Vertu

77

station Crémazie

14

station De Castelnau

14

station De la Concorde

85

station De la Savane

42

station De l'Église

21

station D'Iberville

14

station Du Collège

36

station Édouard-Montpetit

98

station Fabre

21

station Frontenac

54

station Georges-Vanier

14

station Henri-Bourassa

217

station Honoré-Beaugrand

84

station Jarry

39

station Jean-Talon

93

station Jolicoeur

42

station Joliette

35

station Langelier

56

station Lasalle

42

station L'Assomption

14

station Laurier

185

station Lionel-Groulx

95

station Lucien-L'Allier

7

station Monk

56

station Montmorency

263

station Mont-Royal

245

station Namur

35

station Outremont

42

station Papineau

42

station Parc

42

station Pie-IX

56

station Place-Saint-Henri

42

station Place-d'Armes

14

station Place-des-Arts

21

station Plamondon

39

station Préfontaine

35

station Radisson

31

station Rosemont

72

station Saint-Laurent

14

station Saint-Michel

63

station Sauvé

105

station Sherbrooke

28

station Square-Victoria-OACI

10

station Université-de-Montréal

14

station Vendôme

77

station Verdun

72

station Viau

56

station Villa-Maria

28

Bike shelter at Lionel-Groulx métro station

If you are an STM customer and a cycling fan, you could enjoy free use of our controlled-access shelter located only a few steps from the station.

Métro station Lionel-Groulx

More info here.

Bicycle slides

Available at the following stations, they allow you to access the platform without carrying your bike:

Métro station Longueuil-Université-de-Sherbrooke

Métro station Viau

 

Step 1- Place the bicycle’s front wheel on the slide Step 1 - Place the bicycle’s front wheel on the slide

Step 2: Position the pedal above the slide at its maximum height Step 2: Position the pedal above the slide at its maximum height

Step 3: Move the bicycle forward slowly to place the rear wheel on the slide  Step 3: Move the bicycle forward slowly to place the rear wheel on the slide

Step 4 : Keep both hands on the brakes Step 4 - Keep both hands on the brakes

Step 5 : Walk down the stairs slowly and carefully, holding on to your bicycle Step 5 - Walk down the stairs slowly and carefully, holding on to your bicycle

On buses

At all times, it is forbidden to transport a bicycle, unicycle, tricycle or any other similar object aboard buses. However, bike racks are now available at the front of the vehicle on nine bus lines. These racks allow the transport of a maximum of two bikes, from April 15 to November 15.

Bicycle racks

Texte important

Most bicycles can fit on our bike racks. However, some restrictions apply:

- Any bicycle with a wheelbase of more than 111 cm;

- Any bike with wheels less than 40 cm or more than 74 cm in diameter;

- Any bicycle with rear support wheels;

- All electric bicycles

The maximum width of bicycle tires that the rack allows is 5.97 cm.

ligne 34 Sainte-Catherine

ligne 94 D'Iberville

ligne 140 Fleury

ligne 146 Christophe-Colomb / Meilleur

ligne 180 De Salaberry

ligne 185 Sherbrooke

ligne 715 Vieux-Montréal / Vieux-Port

ligne 769 La Ronde / Station Papineau

When the bus arrives, inform the driver that you want to use the bicycle rack. If someone else wants to remove their bike from the rack, wait for them to finish before loading yours.
 

  1. If the bike rack is in the closed position, hold your bicycle with one hand and, with the other, pull the handle upward to release the latch, then lower the rack.
    Si le support est fermé, tenez votre vélo d’une main et, de l’autre, tirez la poignée vers le haut pour dégager le verrou. Abaissez ensuite le support.
  2. Lift your bicycle and place the wheels in the wheel slots. The first bicycle should be loaded in the space closest to the bus.
    Soulevez votre vélo et placez les roues dans l’espace prévu à cette fin. Le premier vélo devrait occuper l’espace le plus près de l’autobus.
  3. Raise the support arm over the front tire as high as it will go without touching the bicycle’s frame or fender.
    Ramenez le bras d’appui sur votre pneu aussi haut que vous le pouvez, mais sans qu’il touche au cadre ou au garde-boue.   
  1. Before reaching your destination, inform the driver that you need to remove your bicycle from the rack.
  2. Raise the support arm and return it to the horizontal position.
  3. Lift your bicycle and remove it from the rack.
    Descendez votre vélo du support.
  4. If the rack is empty, fold it up until it locks into place. 
    Si le support est vide, repliez-le jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
  5. Move away from the bus and signal to the driver that the path is clear.


 

Top of page