www.stm.info newsletter
July 6 to September 29, 2013
Come have anotherlook atthe Montréalmetro’s public artwork and appreciate the talent ofthose who shaped
Montréal’s artslandscape.
The Borough of Saint‐Laurent is partnering with the Musée des maîtres et artisans du Québec to present Artists of the Orange Line, the inaugural
Du 6 juillet au 29 septembre 2013
Revisitez l’art public du métro de Montréal et appréciez le génie de ceux et celles qui façonnèrent le paysage artistique montréalais!
L’arrondissement de Saint‐Laurent s’associe au Musée des maîtres et artisans du Québec pour présenter Les artistes de la ligne orange, exposition inaugurale du nouveau Centre d’exposition de la Bibliothèque du Boisé, qui ouvrira ses
Alstom a inauguré aujourd'hui sa nouvelle usine de fabrication de bogies de 55 000 pi2 située dans le complexe industriel de pointe à Sorel-Tracy, au Québec. Construite pour répondre aux besoins d'Alstom dans le cadre du contrat de 1,2 milliards $ CA (864 millions €) entre le consortium Bombardier-Alstom et la Société de transport de Montréal (STM) pour la fourniture de 468 nouvelles voitures de métro, l'usine est dédiée à l'assemblage de plus de 900 bogies.
Alstom today inaugurated its new 55,000-square-foot bogie manufacturing plant located in the cutting-edge industrial complex in Sorel-Tracy, Quebec. Built to serve Alstom's needs in the context of a $1.2 billion CA ($864 million €) contract between the Bombardier-Alstom consortium and the Société de transport de Montréal (STM) to supply the STM with 468 new metro cars, the plant will assemble more than 900 bogies.
Exporail, le Musée ferroviaire canadien est heureux de présenter la voiture modèle AZUR de la Société de transport de Montréal (STM) dans la Grande galerie du pavillon Angus. À l’inverse de leurs ancêtres du transport collectif sur rail, les prochaines voitures AZUR, dont le modèle représente une étape de fabrication significative, constituent l’avenir
du métro.
Exporail, the Canadian Railway Museum is pleased to present the Société de transport de Montréal (STM)’s model AZUR métro car in the Grand Gallery of the Angus Pavilion. Unlike their rail transit predecessors, the new AZUR cars represent a significant step in the manufacturing process and are the future of métro transportation.
Public transit riders will be able to try an all-electric bus that will be operating on the Société de transport de l'Outaouais (STO) and Société de transport de Montréal (STM) systems. The STO and STM will be jointly assessing the performance of a bus made by Chinese company BYD. The field testing with riders will run for a total of 10 months, starting with the STO in July and continuing with the STM in early 2014.
La clientèle du transport en commun aura la possibilité de découvrir un bus 100 % électrique qui circulera sur les réseaux des sociétés de transport de l’Outaouais et de Montréal (STO et STM). En effet, la STO et la STM évalueront conjointement la performance d’un autobus de l’entreprise chinoise BYD. Cet essai en service clientèle s’échelonnera sur une période totale de 10 mois.