www.stm.info newsletter

Press release

Montréal, October 7, 2024 – As part of its bus network redesign, the Société de transport de Montréal (STM) is announcing a consultation to gain insight into the public transit needs of City of Dorval residents.

Press release

Montréal, le 7 octobre 2024 – Dans la foulée de sa démarche de refonte du réseau des bus, la Société de transport de Montréal (STM) annonce qu’elle ouvre la consultation pour connaître les besoins de déplacements en transport collectif pour le secteur de la Cité de Dorval.  

News

Montreal, October 7, 2024 – Starting today, the STM is adjusting the route of the special bus shuttle in service between Saint-Michel and Jean-Talon stations in order to reduce travel time and improve the customer experience in light of the exceptional situation causing the closure of Fabre, d’Iberville and Saint-Michel stations.

News

Montréal, 7 octobre 2024 – Dès aujourd’hui, la STM ajuste le parcours de la navette de bus spéciale mise en service entre les stations Saint-Michel et Jean-Talon afin de réduire le temps de parcours et améliorer l’expérience client devant la situation exceptionnelle occasionnant la fermeture des stations Fabre, d’Iberville et Saint-Michel

Press release

Work currently underway at Saint-Michel station has revealed significant degradation of some of the main beams above the footbridge, following assessment by the engineering teams. Given the location of the turnouts, Fabre and d'Iberville stations will also have to be closed. 

Press release

Les travaux qui ont présentement cours à la station Saint-Michel ont permis de détecter une dégradation importante de certaines poutres principales au-dessus de la passerelle, à la suite de l’évaluation des équipes d’ingénierie. Compte tenu de l’emplacement des appareils de voies nécessaires au retournement des trains, les stations Fabre et d’Iberville doivent être fermées également.

News

Ce terminus est maintenant entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite, offre un meilleur confort pour la clientèle et permet également d’améliorer la ponctualité et la régularité des lignes de bus l’empruntant. 

Ainsi, les clients retrouvent leurs arrêts au même endroit qu'avant les travaux; 

News

Ce terminus est maintenant entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite, offre un meilleur confort pour la clientèle et permet également d’améliorer la ponctualité et la régularité des lignes de bus l’empruntant. 

Ainsi, les clients retrouvent leurs arrêts au même endroit qu'avant les travaux; 

Press release

The Société de transport de Montréal (STM) and the Boroughs of Ahuntsic-Cartierville and Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension are announcing the extension of the reserved lane on Papineau Avenue. The extension will open on September 23.

The reserved lane for buses and taxis will be in effect:

  • Southbound between Fleury and Charland from 6:30 a.m. to 9:30 a.m. 
  • Northbound between Louvain and Prieur from 3:30 p.m. to 6:30 p.m.

The reserved lane for buses, taxis and bikes will be in effect:

Press release

La Société de transport de Montréal (STM) et les arrondissements Ahuntsic-Cartierville et Villeray – Saint-Michel – Parc-Extension annoncent le prolongement de la voie réservée sur l’avenue Papineau. La clientèle pourra bénéficier de ces nouveaux tronçons de voie réservée dès le 23 septembre.

La voie réservée pour les bus et les taxis sera aménagée entre :

Pages