Texte important

Soyez assuré que tous les courriels reçus sont lus et traités avec toute l'attention méritée et demeurent confidentiels. Sachez que tout incident signalé nécessitant une intervention immédiate sera traité en priorité.

Malheureusement nous ne pouvons fournir ni demande de trajets ou d'horaire par courriel.

Nous écrire

Renseignements généraux et commentaires

* Champs obligatoires

Renseignements supplémentaires
à
Renseignements supplémentaires
à
Renseignements supplémentaires
à
Renseignements supplémentaires
Renseignements supplémentaires
  • Henri-Bourassa
  • Sauvé
  • Crémazie
  • Jarry
  • Jean-Talon
  • Jean-Talon
  • Beaubien
  • Rosemont
  • Laurier
  • Mont-Royal
  • Sherbrooke
  • Berri-UQAM
  • Berri-UQAM
  • Berri-UQAM
  • Champ-de-Mars
  • Place-d'Armes
  • Square-Victoria–OACI
  • Bonaventure
  • Lucien-L'Allier
  • Georges-Vanier
  • Honoré-Beaugrand
  • Radisson
  • Langelier
  • Cadillac
  • Assomption
  • Viau
  • Pie-IX
  • Joliette
  • Préfontaine
  • Frontenac
  • Papineau
  • Beaudry
  • Saint-Laurent
  • Place-des-Arts
  • McGill
  • Peel
  • Guy-Concordia
  • Atwater
  • Lionel-Groulx
  • Lionel-Groulx
  • Charlevoix
  • LaSalle
  • De l'Église
  • Verdun
  • Jolicoeur
  • Monk
  • Angrignon
  • Longueuil–Université-de-Sherbrooke
  • Jean-Drapeau
  • Place-Saint-Henri
  • Vendôme
  • Villa-Maria
  • Snowdon
  • Snowdon
  • Côte-Sainte-Catherine
  • Plamondon
  • Namur
  • De la Savane
  • Du Collège
  • Côte-des-Neiges
  • Université-de-Montréal
  • Édouard-Montpetit
  • Outremont
  • Acadie
  • Parc
  • De Castelnau
  • Fabre
  • D'Iberville
  • Saint-Michel
  • Côte-Vertu
  • Cartier
  • De la Concorde
  • Montmorency
Message

By phone

Trip Planning and OPUS card 

STM-INFO + option 8 + option 4
514 786-4636 + 8 + 4
Business hours
Monday to Friday: 7 a.m. to 7:30 p.m.
Saturday, Sunday and legal holidays: 8:30 a.m. to 4:30 p.m.

Haut de page
Texte important

Soyez assuré que tous les courriels reçus sont lus et traités avec toute l'attention méritée et demeurent confidentiels. Sachez que tout incident signalé nécessitant une intervention immédiate sera traité en priorité.

Malheureusement nous ne pouvons fournir ni demande de trajets ou d'horaire par courriel.

Nous écrire

Renseignements généraux et commentaires

* Champs obligatoires

Renseignements supplémentaires
à
Renseignements supplémentaires
à
Renseignements supplémentaires
à
Renseignements supplémentaires
Renseignements supplémentaires
  • Henri-Bourassa
  • Sauvé
  • Crémazie
  • Jarry
  • Jean-Talon
  • Jean-Talon
  • Beaubien
  • Rosemont
  • Laurier
  • Mont-Royal
  • Sherbrooke
  • Berri-UQAM
  • Berri-UQAM
  • Berri-UQAM
  • Champ-de-Mars
  • Place-d'Armes
  • Square-Victoria–OACI
  • Bonaventure
  • Lucien-L'Allier
  • Georges-Vanier
  • Honoré-Beaugrand
  • Radisson
  • Langelier
  • Cadillac
  • Assomption
  • Viau
  • Pie-IX
  • Joliette
  • Préfontaine
  • Frontenac
  • Papineau
  • Beaudry
  • Saint-Laurent
  • Place-des-Arts
  • McGill
  • Peel
  • Guy-Concordia
  • Atwater
  • Lionel-Groulx
  • Lionel-Groulx
  • Charlevoix
  • LaSalle
  • De l'Église
  • Verdun
  • Jolicoeur
  • Monk
  • Angrignon
  • Longueuil–Université-de-Sherbrooke
  • Jean-Drapeau
  • Place-Saint-Henri
  • Vendôme
  • Villa-Maria
  • Snowdon
  • Snowdon
  • Côte-Sainte-Catherine
  • Plamondon
  • Namur
  • De la Savane
  • Du Collège
  • Côte-des-Neiges
  • Université-de-Montréal
  • Édouard-Montpetit
  • Outremont
  • Acadie
  • Parc
  • De Castelnau
  • Fabre
  • D'Iberville
  • Saint-Michel
  • Côte-Vertu
  • Cartier
  • De la Concorde
  • Montmorency
Message

Découvrez comment joindre la STM afin de nous transmettre un commentaire ou une plainte par téléphone ou par écrit.

Haut de page
Communiqué

Montréal, January 3, 2019 – The Société de transport de Montréal (STM) is announcing a service enhancement in the Côte-Vertu sector during morning and afternoon peak periods on weekdays, beginning January 7, 2019.

Communiqué

Montréal, le 3 janvier 2019 – La Société de transport de Montréal (STM) annonce la bonification de service dans le secteur Côte-Vertu les jours de semaine durant les heures de pointe du matin et de l’après-midi, et ce, à compter du 7 janvier 2019.

Nouvelle

The Société de transport de Montréal (STM) will be handing out mobile device straps in eight busy métro stations on December 18 and 19.

In all, 5,000 free straps will be handed out by promotional teams at the following times:

Nouvelle

La STM distribuera des sangles pour appareils mobiles dans huit stations de métro achalandées les 18 et 19 décembre prochains.

En tout, 5000 courroies seront distribuées gratuitement par des équipes promotionnelles selon l’horaire suivant :

Nouvelle

This also makes the Green line now accessible. Green line users will be able to go through Lionel-Groulx station where elevators are in service. Elevators will be installed in several other Green line stations over the coming years: Viau, Préfontaine, Berri-UQAM (Green line), Place-des-Arts, McGill, Jolicœur and Angrignon.

Major refurbishment work
The $20-million project at Honoré-Beaugrand station began in 2016 and involved work such as:

Nouvelle

Par le fait même, la ligne verte deviendra également accessible. En effet, les clients de la ligne verte pourront également transiter par la station Lionel-Groulx où des ascenseurs sont en service. Plusieurs autres stations de la ligne verte seront également équipées d’ascenseurs au cours des prochaines années. Il s’agit des stations Viau, Préfontaine, Berri-UQAM (ligne verte), Place-des-Arts, McGill, Jolicœur et Angrignon.

Travaux de réfection majeure

Nouvelle

The three-year agreement is valued at more than $50 million each year. The most significant change to the agreement involves driver remuneration. Drivers will now be paid at an hourly rate rather than using taxi meters, thus improving the retention of the approximately 1,500 taxi drivers who provide paratransit services. The agreement will come into effect on January 1, 2019.

Nouvelle

L’entente, d’une durée de trois ans, s’établit à plus de 50 M$ par année. Le changement le plus significatif de cette entente réside dans le paiement des chauffeurs qui sera désormais effectué au taux horaire plutôt qu’à l’aide du taximètre, contribuant ainsi à une meilleure rétention des quelque 1500 chauffeurs de taxi offrant le service du transport adapté. L’entente doit entrer en vigueur le 1er janvier 2019.

Pages